« Discussion utilisateur:Archaos » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>Archaos
Ligne 54 : Ligne 54 :
== Suppression de page ==
== Suppression de page ==
Indiquez ici les pages qui doivent être supprimées.
Indiquez ici les pages qui doivent être supprimées.
https://wiki.shadowrun-jdr.fr/index.php/Source:Missing_Blood


== [[Accueil]] ==
== [[Accueil]] ==

Version du 5 décembre 2020 à 13:35

Comment nommer l'Allemagne

Archaos, pour États Allemands Alliés, il semble que cela soit la trad officielle en français, y compris sur les cartes et dans EdO. Tu a remplacé ça par "Alliance Allemande" qui à première vue a l'air d'être une trad homemade, issue de la version allemande du jeu : c'est pour ça que j'avais laissé le lien mort en version "États Allemands Alliés" dans l'argot.

Faut refaire tout les titres/liens ?

Jazz 16 juillet 2011 à 12:18 (CEST)

Dans SR4A (p. 28), c'est Alliance Allemande (c'est pour ça que j'ai changé), dans le guide du runner (p. 56) c'est États allemands alliés. J'ai vérifié dans la dernière version du glossaire officiel, c'est États allemands alliés. Je renomme la page de l'Allemagne et fait la modif dans l'argot. Merci.
--Archaos 16 juillet 2011 à 14:39 (CEST)
Il y a 69 mentions dans le wiki au terme "Alliance allemande", veux tu les changer ? Si tu a besoin d'aide je suis dispo.
--Jazz 16 juillet 2011 à 19:38 (CEST)
Va y ! J'ai quelques relecture de Running Wild à faire avant.
--Archaos 16 juillet 2011 à 19:45 (CEST)
Ok, j'ai commencé par renommer les "États allemands alliés" par "États Allemands Alliés" (deux A majuscules) car on dit République Française ou États-Unis d'Amérique (ce sont des exceptions).
Le reste suit bientôt.
--Jazz 18 juillet 2011 à 00:19 (CEST)
Attend, dans le glossaire c'est avec minuscule. Je demande confirmation.
--Archaos 18 juillet 2011 à 01:25 (CEST)
Shit, je viens de finir. Ma mère a été prof de français et correctrice de presse, je lui demandait la règle pour ça il y a à peine deux mois. Pour me rassurer, dans le corps du texte d'EdO, c'est bien "États Allemands Alliés".
--Jazz 18 juillet 2011 à 01:39 (CEST)
Sans majuscule car ce sont des adjectifs, pas des noms propres. J'ai renommé, inutile de changer le reste.
--Archaos 18 juillet 2011 à 21:00 (CEST)
Tu as raison, désolé. Prochaine mission, à part les 1669 articles à produire sur les corpos ?
--Jazz 19 juillet 2011 à 09:55 (CEST)
Compléter les trous ou relire un vieux supplément et chercher si les infos sont bien dans le ShadowWiki. Fais toi plaisir.
--Archaos 19 juillet 2011 à 19:14 (CEST)

Question

Hello, why did you take out those informations from the "year 2071" article, that you 've created yourself? - I beg your pardon, that I'm not able, to talk in French language. --Karel 28 mai 2008 à 10:36 (CEST)

The reason is purely french. The french Shadowrun editor (Black Book Editions) does not want this informations to be in the wiki because they are not yet published in french. --Archaos 28 mai 2008 à 19:34 (CEST)
But do you 've any problem, if I translate them and place them in the german Shadowhelix? --Karel 28 mai 2008 à 23:16 (CEST)
No. You can see this informations in english Shadowrun book. --Archaos 28 mai 2008 à 23:56 (CEST)

Thank You

Thank you, Archaos. I used some content of this french Wiki for translation into English and/or German and created some interwiki-links. I hope, this is okay that way.--Karel 10 avril 2008 à 16:57 (CEST)

Then I've a question on a dragon which I found in the "Dragon occidental" article: "Geswain (décédé)" - Do you know the source for that one? I never heard of him/it. --Karel 11 avril 2008 à 12:22 (CEST)
Hello, Geswain is the mad dragon in the scenario "Bottled Demon" for SR2. Shadmad 11 avril 2008 à 17:03 (CEST)

Suppression de page

Indiquez ici les pages qui doivent être supprimées.

https://wiki.shadowrun-jdr.fr/index.php/Source:Missing_Blood

Accueil

Salut Archaos,

Je ne sais pas toi, mais je trouve que la page d'accueil, basée sur le modèle de Sixth World Wiki, est passablement lourde. Je trouve celles de nos cousins germains et polonais beaucoup plus lisibles. Ne pourrait-on pas la remanier en la séparant, comme eux, en plusieurs tableaux? Une bonne inspiration de présentation des différents domaines de l'encyclopédie peut être celle de Wikipédia, mais bonjour la complexité du code! Plus simplement, on pourrait se baser sur la version allemande, en limitant le tableau de droite aux grandes lignes (par ordre alphabétique) : Corporations, Géopolitique, Histoire, Magie, Matrice, Organisations, Personnalités, Zoologie et, séparé du reste, Produits Shadowrun (je propose de supprimer la partie Ressources dont je ne vois pas trop l'intérêt).

Qu'en penses-tu?

El Comandante Hasta ∞ 27 février 2007 à 01:39 (CET)

A part "Magie" et "Geographie" je ne comprends pas grand chose de la page allemande. Que disent les articles du milieu ? Je préférerai une présentation sur 2 colonnes comme Wikipedia (code immonde) ou le site polonais (code non wiki). Dans la catégorie document de Ressources il me semblait avoir mis des traités et textes. Les cartes et le glossaire me semblent pratiques. La catégorie industrie comme dans 6WW me semble intéressante aussi. Je préfère garder Ressources.
--Archaos 1 mars 2007 à 20:16 (CET)

Indices des corpos

Salut Archie! ;)

Bonne idée de remplacer les indices chiffrés par des adjectifs, mais peut-être faudrait-il revoir l'échelle des adjectifs utilisés. Personnellement, j'ai du mal à comprendre, par exemple, le "complète" utilisé pour les actifs corporatistes et je trouve trop faible l'expression "activité symbolique" pour un indice de 3. Si je fais le bilan des expressions que tu as utilisées cela donne :

Attributs :

9-10 : Exceptionnel (9 a été remplacé parfois par l'adjectif "Fort" : à corriger)

7-8 : Fort

5-6 : Moyen

Activités :

10-11 : Extraordinaire (10 a été remplacé parfois par l'adjectif "Supérieure" : à corriger)

9 : Supérieure

8 : Complète

7 : Excellente

6 : Forte

5 : Au-dessus du lot

4 : Moyenne

2-3 : Symbolique

0 : Rien qui vaille la peine d'être mentionné

Je n'ai pas trop le temps de faire d'autres propositions tout de suite, mais comme la discussion en vaut la peine, je reviendrai bientôt à la charge! ;)

El Comandante Hasta ∞ 9 juin 2007 à 21:33 (CEST)

En fait pour les activités j'ai repris les libellé utilisés dans Corporate Download VF. 10 est bien "Supérieur" (comme 9) --Archaos 10 juin 2007 à 00:35 (CEST)
°.° J'y crois pas! Je sais pas qui a traduit ça mais c'est vraiment mauvais! Qu'est-ce qu'il faut comprendre quand on lit d'une activité corporatiste qu'elle est "complète"? Et "rien qui vaille la peine d'être mentionné", c'est quand même très oral comme style, pour ne pas dire familier! Bref, si c'est le canon, alors, laissons tel quel, tant pis si c'est moche et difficilement compréhensible! Pour le niveau 10, si c'est "Supérieur", il faut corriger les pages où tu as mis "Extraordinaire" à la place (si ce n'est pas moi qui me suis trompé en jetant un œil à tes modifs). El Comandante Hasta ∞ 10 juin 2007 à 00:40 (CEST)
Sur cela, voilà la dernière traduction en date, l'officielle :
Indice Actif
0-1 Pas d’actifs valant qu’on les mentionne
2-3 Faible
4 Adéquat
5 Au-dessus de la moyenne
6 Bon
7 Très bon
8 Vaste
9-10 Supérieur
11 Extraordinaire
12+ Domination du marché mondial, monopole
Si ça peut servir... —Jérémie Bouillon 1 septembre 2007 à 11:14 (CEST)
Oh shit! Le taf qui nous attend! Enfin, défaire et refaire, c'est la vie... Et puis ces traductions sont déjà un peu plus faciles à comprendre (si ce n'est "Adéquat"???) et grammaticalement correctes (même si "Pas d'actifs valant qu'on les mentionne" reste lourd). Bon allez, j'arrête de me plaindre et je retourne au boulot! El Comandante Hasta ∞ 1 septembre 2007 à 11:40 (CEST)
P.S. Bon ben voilà, c'est mis à jour, j'espère ne rien avoir oublié! El Comandante Hasta ∞ 1 septembre 2007 à 12:12 (CEST)
Ouah ! Rapide. --Archaos 1 septembre 2007 à 12:27 (CEST)
Appelez-moi "mode chaud man"! :D El Comandante Hasta ∞ 1 septembre 2007 à 13:09 (CEST)
De toutes façons, cette notation a disparue en SR4, et on ne sait pas si elle sera réintroduite d'une façon ou d'un autre dans le futur. Pour l'actuel, je pense que ce qui importe c'est le chiffre, son explication en français/anglais ne sert qu'à ceux qui n'ont pas les suppléments adéquats. Mon conseil si vous vous servez de l'échelle : mettez uniquement les chiffres dans les fiches de corpo, et faites en un lien vers une page d'explication sur cette échelle (qui lui comprendra les mots). C'est pour cela qu'à 0 la phrase n'est pas une traduction au sens propre, c'est une explication. —Jérémie Bouillon 1 septembre 2007 à 12:57 (CEST)
Si j'avais su... OUIIIIIINNNNNNNNNN!!! El Comandante Hasta ∞ 1 septembre 2007 à 13:09 (CEST)

Rôle et portée de ShadowWiki

Salut Archie,

Lorsqu'on avait discuté avec les membres d'OP du rôle et de la portée de ShadowWiki, on avait dit qu'il était fortement déconseillé d'inclure à ShadowWiki des informations issues des suppléments encore en cours d'exploitation, en particulier ceux de la gamme SR4, surtout si ces informations constituent des révélations faisant tout l'intérêt du supplément, non?

Bref, tout ça pour dire que je pense qu'il faudrait peut-être éviter de spoiler un peu trop Emergence en parlant des ... et des ...

Enfin, tu fais ce que bon te semble, c'est ton wiki, mais je me suis dit que tu t'étais peut-être un peu enflammé sur ce coup-là.

Wikimicalement,

El Comandante Hasta ∞ 30 septembre 2007 à 12:58 (CEST)

Enfin, je peux aligner 3 mots sans tousser/moucher et en plus j'ai fini Emergence et Tiàn Xia 2. J'avais mais l'évènement de 2071 pour plusieurs raisons:
  • Il n'y en a pas beaucoup d'autres
  • Ca peut aider les MJ anglophobes en attendant la VF qui arrivera dans 1d20 mois et ça donne une info sur l'europe en prévision de la sortie de l'Europe des Ombres (dans 1d100 jours si tout va bien)
  • Ca peut inciter les anglophones à acheter l'excellent Emergence.
mais ce n'était peut-être pas une bonne idée. Je me remet au travail maintenant que mon nez ne coule plus sur le clavier.
--Archaos 11 octobre 2007 à 23:27 (CEST)

Redynamisation du projet

Que penses-tu de faire un peu de marketing? On pourrait s'efforcer de développer les articles les plus consultés, pour donner une meilleure image de ShadowWiki.

On pourrait aussi mettre un cadre, en page d'accueil, comme c'est le cas sur Wikipédia, vers une liste d'articles de qualité (j'y mettrais bien ceux sur l'historique, l'Empire Japonais, les romans Shadowrun, la France, la mafia, Megaera, ...?).

El Comandante Hasta ∞ 11 octobre 2007 à 09:23 (CEST)

Bonne idée, je regarde ça. Si tu as déjà des idées précises dis-le --Archaos 11 octobre 2007 à 23:27 (CEST)
J'ai fait un truc qui me semble correct, si tu vois des améliorations à y apporter n'hésite pas. --Archaos 11 octobre 2007 à 23:46 (CEST)
Alors d'abord, je me serais contenté de mettre un lien, plutôt qu'une liste directement sur la page d'accueil.
Ensuite, j'aurais appelé ça autrement qu'Articles conseillés. Articles de qualité, utilisé sur Wikipédia, me semble plus parlant.
Y rajouter un petit logo sympa contribuerait à rendre la page d'accueil plus chaleureuse.
En développant un peu le concept, cela pourrait donner :

Comment consulter ShadowWiki?

  • Si vous cherchez un article sur un sujet précis, écrivez au moins une partie d'un mot correspondant au sujet qui vous intéresse dans le bandeau « rechercher », dans le menu de gauche. Au fur et à mesure que vous préciserez votre recherche, la liste de liens proposés diminuera. Choisissez celui qui vous convient.
  • Si vous cherchez des informations sur un domaine plus large, explorez les thèmes listés dans la page d'accueil ci-dessous.
  • Si vous ne cherchez rien de précis, consultez les meilleurs articles, les articles les plus populaires ou un article au hasard.
 

Comment contribuer à ShadowWiki?

El Comandante Hasta ∞ 12 octobre 2007 à 00:53 (CEST)

Pub Shadowwiki

j'ai modifié la page de shadowrun sur wikipédia en y mettant le lien vers le shadowwiki ... ça m'a paru essentiel pour faire un peu de pub ...

c'est dommage j'ai l'impression que c'est surtout toi qui le remplit ce wiki ... c'est pas trop le principe non ?

--Gaynor 16 novembre 2008 à 02:10 (CET)

Parfait, quand j'avais essayé de le faire je m'étais fait rabrouer par les admin. Si ça passe maintenant, tant mieux.
Shadmad et El Comandante y ont aussi beaucoup bossé. Mais effectivement, je me sens un peu seul et ce n'est pas le principe. N'hésite pas à y participer ! :)
--Archaos 16 novembre 2008 à 11:21 (CET)
---Gaynor tu as du voir que dans les derniers jours j'ai pas mal ajouté de trucs :). y'aurait pas moyen de faire de la pub pour le shadowwiki ailleurs ?

les références

OK j'essaierai d' y penser !

Et de rien ! C'est vrai que je suis en mode "geek" depuis 15 jours mais en ce moment je fais rien alors j'en profite xD

Ca fait longtemps que je maitrise Shadowrun mais j'avais décroché et là je viens de m'y remettre et j'ai découvert le site. Tu connais la suite :)

Elémentaires

Ooooops désolé pour les élémentaires, j'ignorais qu'ils n'existaient plus car j'en suis resté à SR3 (et je m'en félicite d'ailleurs ^^)

Pas grave (d'autres ont fait l'erreur avant toi et ça m'a permis de mettre à jour les esprits). Tu devrais passer à SR4 ; le système reste lourd mais est plus fluide et on peut vraiment utiliser la Matrice.
--Archaos 19 janvier 2009 à 18:38 (CET)

A vrai dire, j'y ai déjà jeté un oeil (surtout pour le background) mais ça ne m'a pas vraiment convaincu. Et puis surtout, j'ai mes vieilles habitudes et la flemme d'en changer ^^.

Doublon

J'ai remarqué qu'il y'avait un doublon pour l'aricle Loup-garou, Loup-Garou. Il faudrait en supprimer un des deux je pense. Je te laisse choisir lequel.

--Caimbeul 9 mars 2009 à 19:26 (CET)

cartes géographiques

Sorry, this is as French as it will get. I wanted to ask whether you are interested in self made maps of the Sixth World. We have taken up map making in the Shadowhelix and hope to produce a number of maps in the style of the CIA World Factbook that will thus have a common look and can be distributed under a free license. Since they will be SVG maps it's easy to change any map labels to another language i.e. French. Two examples I finished this week are maps of Yucatán and the Arabian Caliphate: http://shadowhelix.de/Bild:Yucatan.svg / http://shadowhelix.de/Bild:Karte_Arabien.svg (it is likely that the SVG version is not correctly represented which is why we also have a PNG version: http://shadowhelix.de/Bild:Yucatan.png / http://shadowhelix.de/Bild:Karte_Arabien.png -- the SVG is mainly given for the purpose of modifying the map, at least until the presentation issue has been sorted out). So anyway, if you are interested you are welcome to use and modify the maps under the referenced license. Right now there isn't very much but we will hopefully soon have a number of maps.
--Loki 18 septembre 2009 à 12:32 (CEST)

It's a good idea. Which software to use to open svg ?
--Archaos 20 septembre 2009 à 23:12 (CEST)
Inkscape is probably a good choice. It's free software and can be used to edit svgs. For changing labels you could simply use a text editor though. The svg uses markup language similiar to HTML so it's human readable. Just open the svg file with a text editor, search for the label you want to change (be aware that the label can also occur as an id attribute you search for an occurence in a "tspan" element nested in a "text" element) and edit it directly. Some problems could arise if you want to change label positions because they are bound into one text element. If this problem occurs I can provide further instruction on how to deal with the issue.
Inkscape also has an export function but I have never tested it. And I just had a look at it and I realized it's probably a bit tricky to use at least with my svgs. So to get a png version I usually use GIMP instead, another free software tool. I load the svg in GIMP and than save it in png format. The program just renders the file though and cannot itself be used to manipulate the vector graphics.
Last thing you should be aware of, if you use Inkscape to edit the svg and save it back, the program will introduce some overhead into the svg and also reformat it so it might look a bit different in the text editor than before. Of course the svg shouldn't look different except for changes you made.
--Loki 21 septembre 2009 à 10:23 (CEST)
Yucatán map is translated ! Thanks.
--Archaos 21 septembre 2009 à 21:06 (CEST)

french source books - abbreviations

Are you interested at all in standardising abbreviations for the french language source books? Example: "Capitales des ombres" - co/cdo/... (see also Sixth World Wiki - Shadowrun Reference Standard) We need the abbreviations for a naming scheme for a set of images and for easy reference in general. If you had something like this in mind it would be a good opportunity to cooperate on this.
--Loki 26 octobre 2009 à 18:06 (CET)

The abbreviations for SR4 in french are :
Shadowrun, 4e édition (SR4)
Shadowrun, édition 20e anniversaire (SR4A)
Écran du meneur de jeu (EMJ)
En pleine course (EpC)
L’Europe des Ombres (EdO)
Capitales des Ombres (CdO)
La Magie des Ombres (MdO)
Émergence (Em)
Augmentations (Aug)
SOX
Enclaves corporatistes (EC)
Arsenal (Ars)
Unwired (UW)
Le Guide du runner (GdR)
Cartels fantômes (CF)
I don't have the abbreviations for the previous versions.
--Archaos 26 octobre 2009 à 19:41 (CET)
Thanks, though I guess we will have to tweak some a bit since for example "em" or "aug" are also used as abbreviations for the englisch sourcebooks.
--Loki 28 octobre 2009 à 20:48 (CET)

animations

I wondered whether you are interested in a series of animations (animated GIFs) that show the territorial development of North, Middle and South America between 2000 and 2072. Just have a look:

I can easily change the text because I have the single slides in SVG-format, all I would need is the text translated into French for substitution.
--Loki 6 novembre 2010 à 19:01 (CET)

I'm interested. I put here the translation when i can. Thanks.
--Archaos 6 novembre 2010 à 23:54 (CET)
Okay. I wrote an extraction script to produce the table on my user page Utilisateur:Loki. If you want to, you can use it for the translation and I can make one for South and Middle America too. Don't worry if you don't want to use it, most of it is automatically generated. Also tell me if you have problems getting the single slides from the GIF. Other than that take your time.
--Loki 7 novembre 2010 à 12:43 (CET)
I have added sections for South and Middle America. To make it less redundant I removed the labels of the color key from the section for each year and put them before the main table. I also inserted some of your translations from North America into the Middle America table, because I reused some of the text for this animation.
--Loki 15 novembre 2010 à 19:10 (CET)
Okay, I put the animation for North America up on the Shadowhelix. You can get it from there and upload it under a suitable name.
http://shadowhelix.de/Datei:Animation_Territorialentwicklung_Nordamerika_französisch.gif
Only thing you have to do, is to give the license "Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0" and name the data sources: Global Administrative Areas [1], CIA World DataBank II [2] and geo data referencing Shadowrun maps.
--Loki 15 novembre 2010 à 21:06 (CET)
It seems you just copied the preview of the gif animation. You have to click on the picture in the image-article to open the actual image and then save it.
--Loki 29 novembre 2010 à 18:15 (CET)

details

  • For 2017-2: I added "Royaume de Hawai'i" and "États-Unis d'Amérique" or should it stay "United States of America"?
=> OK for "Royaume de Hawai'i" and "États-Unis d'Amérique"
  • For 2017-3: The province today is called "Newfoundland and Labrador". The portion of the province that lies on Labrador joins Québec. Newfoundland/Terre-Neuve remains with Canada at this point, so no part of it joins. You could also say something like: "The remainder of Labrador joins Québec."
=> Le reste du Labrador rejoint le Québec.
  • For 2018-3: I renamed Algonkin-Manitou -> Algonkin and Salish-Shidhe -> Salish. The name Manitou/Shidhe was added in later years (see Shadows of North America).
=> OK
  • For 2019-1: Should it be "officiellement"?
=> I don't understand the question.
  • For 2029: I would want to emphasis the renaming. Would that work? : "Le renommé Conseil Salish-Shidhe ouvre ses frontières aux métahumains."
=> "renommé" is also "famous" in french. I prefer : "Le Conseil Salish ouvre ses frontières aux métahumains et se renomme Conseil Salish-Shidhe."
  • For 2034-2: The labels on the map are still missing. Based on your translations I would suggest:
    • North Virginia (UCAS) -- Virginie du Nord (UCAS)
=> OK
    • northern territories of Oklahoma (UCAS) -- nord de l'Oklahoma (UCAS)
=> OK
    • North Missouri (UCAS) -- Missouri du Nord (UCAS)
=> OK
    • Confederation of American States -- États Américains Confédérés
=> OK
    • sector splitting -- ?
=> secteur partagé
    • South Missouri (CAS) -- Missouri du Sud
=> Missouri du Sud (CAS)
  • For 2061: I would prefer to shorten PCC in the second sentence. Would this work: Instead of "à demander l'aide du Conseil Corporatif Pueblo. Le Conseil Corporatif Pueblo annexe Los Angeles" I would use "à demander l'aide du Conseil Corporatif Pueblo. Le Conseil annexe Los Angeles" or is "Pueblo annexe Los Angeles" preferable?
=> "Le Conseil annexe Los Angeles" or "Le Pueblo annexe Los Angeles" is OK

--Loki 15 novembre 2010 à 10:58 (CET)

All right I will work it in. That should also take care of open questions from my part.
> For 2019-1: Should it be "officiellement"?
> => I don't understand the question.
You wrote "officillement" and I thought it should "officiellement". Or am I mistaken?
--Loki 15 novembre 2010 à 19:59 (CET)
It's 2019-2 though, not 2019-1. Sorry, wrong section.
--Loki 15 novembre 2010 à 20:03 (CET)
=> "officiellement" is OK
Another one for 2029, "Les elfes s'installent à l'est du pays." that means settling in the east right? But it's the south.
--Loki 15 novembre 2010 à 20:08 (CET)
=> "Les elfes s'installent au sud du pays." is OK

overview map french regions

I produced an overview map similar to the Germany map for continental France: de:Datei:Übersicht_Regionen_Frankreich.png, in use here: de:Frankreich#Übersichtskarte. I'm not sure whether you want to use it though, since it makes assumptions about the administrative organisation of France (mainly that nothing changed except the known alterations) that are not backed up by official sources. So, it's your call, if you want to use it the licensing is the same as for the Germany overview map.
--Loki 25 juillet 2011 à 14:53 (CEST)

The french's names for regions is :

01 Aquitaine
05 Bourgogne
08 Alsace
14 Lorraine
22 Secteur Sécurisé Nord Lorraine
23 Zone Sécurisée des Volcans d'Auvergne
24 Wallonie

Very good work. I put the map in this wiki.
--Archaos 25 juillet 2011 à 15:04 (CEST)

There are a few more maps: de:Kategorie:!Bilder/Karten/Übersichtskarten. Use what you like.
--Loki 25 juillet 2011 à 21:50 (CEST)
Thanks.
--Archaos 25 juillet 2011 à 23:37 (CEST)

English Shadowrun Wiki

Hi, I just wanted to bring to your attention that the Sixth World Wiki from Dumpshock has been merged with the English Shadowrun Wikia wiki: http://shadowrun.wikia.com/wiki/Main_Page I have already changed the Shadowhelix interwiki link to this new address. You might want to do the same. Some more information on this: http://forums.shadowrun4.com/index.php?topic=4379.0
--Loki 5 novembre 2011 à 14:02 (CET)

OK. I look at it.
--Archaos 6 novembre 2011 à 00:51 (CET)
It's OK
--Archaos 3 février 2012 à 20:58 (CET)