« Source:Spell and Chrome » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>Archaos
(New page: __NOTOC__ '''''Spell and Chrome''''', paru en 2010 et traduit en français sous le titre '''''Chrome et Magie''''', est un recueil de nouvelles (les auteurs sont cités plus bas entre pare...)
 
m (Remplacement de texte — « Shadowrun - Roman » par « Source - Roman »)
 
(6 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


==Les nouvelles==
==Les nouvelles==
*Secrets professionnels ([[Jason M. Hardy]]) :  
*Secrets professionnels ([[Jason M. Hardy]]) : un [[run]] de [[Vitriol]]
*Ces foutus doigts ([[Jason Schmetzer]]) :
*Ces foutus doigts ([[Jason Schmetzer]]) : [[Deke]] et [[Lincoln]] bosse pour le [[Yakuza]].
*Meilleur ([[Jean Rabe]]) :  
*Meilleur ([[Jean Rabe]]) : [[Moïse]] est [[drogue|accro]] aux [[cyberware|augmentation]]s.
*Caliban ([[Phaedra Weldon]]) :
*Caliban ([[Phaedra Weldon]]) : [[Derek Montgomery]] est embauché pour retrouver la soeur du cousin de sa vieille amie [[Naomi Takashi]].
*Pas une telle chance ([[Matt Forbeck]]) :
*Pas une telle chance ([[Matt Forbeck]]) : le [[nain]] [[Lucky]] raconte son histoire à des membres du [[Policlub Humanis]].
*Attentes ([[Kevin Killiany]]) :
*Attentes ([[Kevin Killiany]]) : [[Bastion]] et Chien sont engagés pour retrouver une fille de costard.
*Là où les ombres sont les plus noires ([[Steven Mohan, Jr.]]) :
*Là où les ombres sont les plus noires ([[Steven Mohan, Jr.]]) : [[Abiola]] la [[mercenaire|merco]] est en mission à [[Lagos]].
*Travail de mémoire ([[Bradley P. Beaulieu]]) :
*Travail de mémoire ([[Bradley P. Beaulieu]]) : [[Mav]] et son toutou Skittles ont rendez vous avec M. Macquarie (équivalent de M. [[Johnson]] en [[Australie]]).
*Disparition ([[Steve Kenson]]) :
*Disparition ([[Steve Kenson]]) : [[Kage]] est la nounou de Tomashi, fils de l'[[oyabun]] Kanaga et [[drogue|accro]] aux [[simsens]].
*Big Jake ([[Dan C. Duval]]) :
*Big Jake ([[Dan C. Duval]]) : [[Big Jake]], sort de sa retraite de [[runner]] pour aider sa probable fille.
*Liquidation ([[Stephen Dedman]]) :
*Liquidation ([[Stephen Dedman]]) : Georges White, allias Picket le receleur, se fait tuer dans sa boutique. Sans intérêt ! ? Et pourtant plein de monde s'y intéresse.
*Le bon combat ([[Marc Tassin]]) :
*Le bon combat ([[Marc Tassin]]) : Des [[ganger]]s ont tué le chien de [[Kaine]], [[samouraï des rues]] à la retraite. Grave erreur !
*Snake in the city ([[Jennifer J. Harding]]) :
*Snake in the city ([[Jennifer J. Harding]]) : [[Mamba]] a un [[run]] sur l'île Victoria à [[Lagos]].
*Les noms morts ([[William H. Keith]]) :
*Les noms morts ([[William H. Keith]]) : [[Faceman]] vient de dégoter un bouleau bien payé. Son équipe doit ramener le Nécronomicon !
*L'art de la plongée à l'aveuglette ([[Ilsa J. Bick]]) :
*L'art de la plongée à l'aveuglette ([[Ilsa J. Bick]]) : quand les mythes [[Royaume de Hawai'i|hawaïen]]s rejoignent la réalité.
*Mieux vaut régner... ([[Michael A. Stackpole]]) :
*Mieux vaut régner... ([[Michael A. Stackpole]]) : un bizut tente de s'intégrer aux [[Ancients]].
*French touch ([[Anthony Bruno]]) :
*French touch ([[Anthony Bruno]]) : le dernier [[run]] de [[Laurent Artaud]] ne s'est pas bien passé, pas bien du tout.
*Indian trip ([[Gabriel Féraud]]) :
*Indian trip ([[Gabriel Féraud]]) : une gentille squaw a rendez-vous professionnel avec un guerrier des plaines.
*L'avènement du tigre ([[David Lasry]]) :
*L'avènement du tigre ([[David Lasry]]) : une belle fin pour [[Night Tiger]] en cette année du tigre de fer.
*Mona est plus belle la nuit ([[Bertrand Debeaux]]) :
*Mona est plus belle la nuit ([[Bertrand Debeaux]]) : Mona, une pute de Ringo, fait du pishing entre [[Downtown]] East et Brownside.


==L'intérêt pour le jeu de rôle==
==L'intérêt pour le jeu de rôle==


Les centres d'intérêt sont multiples et touchent principalement :  
Les centres d'intérêt sont multiples et touchent principalement :  
* La [[Réalité Augmentée]].
* Les [[augmentation]]s.
* Le travail de [[shadowrunner]].


[[catégorie:Shadowrun - Roman|Spell and Chrome]]
[[catégorie:Source - Roman|Spell and Chrome]]

Dernière version du 7 décembre 2023 à 12:17

Spell and Chrome, paru en 2010 et traduit en français sous le titre Chrome et Magie, est un recueil de nouvelles (les auteurs sont cités plus bas entre parenthèses).

Les nouvelles

L'intérêt pour le jeu de rôle

Les centres d'intérêt sont multiples et touchent principalement :