« Glossaire Anglais-Français » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>El Comandante
imported>El Comandante
(Ajout Zoologie+Professions)
Ligne 72 : Ligne 72 :
-->
-->


==Corporate terminology:Terminologie corporatiste==
==Corporations:Corporations==
* '''Board of Directors :'''
* '''Board of Directors :'''
* '''Branch :'''
* '''Branch :'''
Ligne 84 : Ligne 84 :
* '''Subsidiary :'''
* '''Subsidiary :'''


==Magical Terminology:Terminologie Magique==
==Professions:Professions==
* '''Decker/Hacker :''' [[Decker]]/[[Hacker]]
* '''Face :'''
* '''Mage :''' [[Mage]]
* '''Muscle :'''
* '''Physical adept :''' [[Adepte physique]]
* '''Rigger :''' [[Rigger]]
* '''Street doc :'''
* '''Street samurai :''' [[Samouraï des rues]]
* '''Weapon :'''
 
==Magic:Magie==
* '''Astral Perception :''' [[Perception astrale]]
* '''Astral Perception :''' [[Perception astrale]]
* '''Astral Projection :''' [[Projection astrale]]
* '''Astral Projection :''' [[Projection astrale]]
* '''Astral Space :''' [[Espace astral]]
* '''Astral Space :''' [[Espace astral]]
* '''Awakening (The) :''' L'[[Eveil]]
* '''Awakening (The) :''' L'[[Eveil]]
* '''Goblinization :''' [[Gobelinisation]]
* '''Goblinization :'''
* '''Magic :''' [[Magie]]
* '''Manalines :'''
* '''Manalines :'''
* '''Orichalcum :''' [[Orichalque]]
* '''Orichalcum :''' [[Orichalque]]
* '''Power Sites :'''  
* '''Power Sites :'''  
* '''Spirit :''' Esprit
* '''Spirit :''' [[Esprit]]
* '''SURGE (Sudden Unexplained Recessive Genetic Expression) :'''
* '''SURGE (Sudden Unexplained Recessive Genetic Expression) :'''
* '''Thaumaturgy :''' [[Thaumaturgie]]
* '''Thaumaturgy :''' [[Thaumaturgie]]
Ligne 104 : Ligne 114 :
==Technology:Technologie==
==Technology:Technologie==
* '''Arcology :'''
* '''Arcology :'''
* '''Biotechnology :'''
* '''Credstick :'''
* '''Credstick :'''
* '''SINless :'''
* '''SINless :'''
* '''SIN (System Identification Number) :'''
* '''SIN (System Identification Number) :'''
* '''VITAS :'''
===Matrix:Matrice===
===Matrix:Matrice===
* '''ASIST (Artificial Sensory Induction System Technology) :''' [[ASIST]]
* '''ASIST (Artificial Sensory Induction System Technology) :''' [[ASIST]]
Ligne 121 : Ligne 129 :
* '''Technomancer :'''
* '''Technomancer :'''
* '''Virtual Reality :''' [[Réalité virtuelle]]
* '''Virtual Reality :''' [[Réalité virtuelle]]
===Medicine:Médecine===
* '''Biotechnology :''' [[Biotechnologie]]
* '''HMHVV :''' VVHMH ([[Virus Vampirique Humain/Métahumain]])
* '''VITAS (Virally-Induced Toxic Allergy Syndrome) :''' SIVTA ([[Syndrome Induit Viralement Toxico-Allergique]])
===Weapons:Armes===
===Weapons:Armes===
==Zoology:Zoologie==
==Zoology:Zoologie==
* '''Banshee : ''' [[Banshee]]
* '''Dwarf '''(pl. Dwarves)''' : ''' [[Nain]]
* '''Dzoo-noo-qua : '''
* '''Elf '''(pl. Elves)''' : ''' [[Elfe]]
* '''Fomorian : '''
* '''Ghoul : ''' [[Goule]]
* '''Goblin : ''' [[Gobelin]]
* '''Human : ''' [[Humain]]
* '''Mut-a-qua : '''
* '''Loup-garou : ''' [[Loup-garou]]
* '''Nosferatu : ''' [[Nosferatu]]
* '''Ork : ''' [[Orque]]
* '''Troll : ''' [[Troll]]
* '''Vampire : ''' [[Vampire]]
* '''Wendigo : ''' [[Wendigo]]

Version du 29 novembre 2006 à 14:19

Ceci est un glossaire des termes originaux, en anglais, spécifiques à l'univers de Shadowrun, accompagnés de leur traduction en français.

Slang:Argot

Corporations:Corporations

  • Board of Directors :
  • Branch :
  • Chairman of the Board :
  • Chief Executive Officer :
  • Chief Financial Officer :
  • Division :
  • Extraterritoriality :
  • Foreign Corporate Terminology :
  • Home Office :
  • Subsidiary :

Professions:Professions

Magic:Magie

Technology:Technologie

  • Arcology :
  • Credstick :
  • SINless :
  • SIN (System Identification Number) :

Matrix:Matrice

Medicine:Médecine

Weapons:Armes

Zoology:Zoologie