« Mister Johnson » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
imported>Archaos Aucun résumé des modifications |
imported>Archaos Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
* [[Mr Johnson's little black book]] (p.20 et 21) | * [[Mr Johnson's little black book]] (p.20 et 21) | ||
[[catégorie:profession]] | |||
[[Catégorie:Langage]] | [[Catégorie:Langage]] | ||
[[de:Mr. Johnson]] | [[de:Mr. Johnson]] |
Version du 29 avril 2011 à 23:28
Mister Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de shadowrunners, surtout dans les pays anglophones. Johnson est même devenu un nom commun pour désigner ce genre de personnes dans le milieu des Ombres. Il peut s'agir de l'employé d'une corporation, d'un indépendant servant d'intermédiaire ou du véritable employeur.
Dans les autres pays on les appelle aussi :
- Doktor Nowak en Autriche
- Herr Schmidt en Allemagne
- Meneer Jansen aux Pays-Bas
- Mister Kim (미스터 김) en Corée
- Monsieur Dupont en France
- Pan Jonáa en République Tchèque
- Pan Kowalski en Pologne
- Señor Fernández en Espagne
- Tanaka-san au Japon
- Macquarie en Australie
Certaines corporations semblent avoir des noms de prédilection :
Les règles du Johnson
- Attendre des runners qu'ils soient compétents : toute information sur la cible, plan de bâtiment, etc. réduira la rémunération du run.
- En cas d'intervention préalable du Johnson, il attendra des runners qu'ils suivent le plan d'action qu'il a préparé.
- Les dépenses supplémentaires des shadowrunners doivent être prises en compte lors de la rémunération (coût d'un voyage, frais de contrebande...). Mais si le Johnson "oublie" de les préciser et que les shadowrunners oublient de les demander, tant mieux pour lui et tant pis pour eux.
- Les runners ont en général leur propre "fausse identité", mais le johnson peut vouloir en fournir à ceux qui n'en ont pas. Il couvrira en général les frais de visa.
- Le Johnson a toujours un budget maximum qu'il ne dépassera que si le gain potentiel du run augmente de façon conséquente.
Sources
- La terminologie européenne de Shadowrun par les auteurs de Shadows of Europe.
- Shadows of Asia (VO p.182 et 185)
- Corporate Download (VF p.65 et 91 - VO p.64 et 91)
- Mr Johnson's little black book (p.20 et 21)