« Discussion:Harlequin » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>Archaos
Aucun résumé des modifications
imported>El Comandante
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
:C'est pas beau d'avoir copié-collé ''avant'' d'en obtenir l'autorisation! Panpan cucul, Archie! [[Utilisateur:El Comandante|El Comandante]] 3 décembre 2006 à 02:08 (CET)
:C'est pas beau d'avoir copié-collé ''avant'' d'en obtenir l'autorisation! Panpan cucul, Archie! [[Utilisateur:El Comandante|El Comandante]] 3 décembre 2006 à 02:08 (CET)
::Oui mais ce sont des gens très sympas dévoués corps et âme à Shadowrun. Ce n'est peut-être pas la peine de mettre le texte anglais en commentaire, le lien suffit. --[[Utilisateur:Archaos|Archaos]] 3 décembre 2006 à 13:41 (CET)
::Oui mais ce sont des gens très sympas dévoués corps et âme à Shadowrun. Ce n'est peut-être pas la peine de mettre le texte anglais en commentaire, le lien suffit. --[[Utilisateur:Archaos|Archaos]] 3 décembre 2006 à 13:41 (CET)
:::C'était juste une petite provoc', je ne suis pas un intégriste du copyright et je ne doute pas de ta bonne volonté ni de la leur.
:::Pour le texte anglais, par expérience, c'est quand même bien pratique d'avoir tout sur la même page pour traduire.
:::[[Utilisateur:El Comandante|El Comandante]] 3 décembre 2006 à 22:00 (CET)

Version du 3 décembre 2006 à 21:00

J'ai mis le texte de Morphée trouvé sur le site de chamanchat. J'ai envoyé un e-mail à Morphée, j'attends sa réponse. --Archaos 2 décembre 2006 à 00:41 (CET)

C'est pas beau d'avoir copié-collé avant d'en obtenir l'autorisation! Panpan cucul, Archie! El Comandante 3 décembre 2006 à 02:08 (CET)
Oui mais ce sont des gens très sympas dévoués corps et âme à Shadowrun. Ce n'est peut-être pas la peine de mettre le texte anglais en commentaire, le lien suffit. --Archaos 3 décembre 2006 à 13:41 (CET)
C'était juste une petite provoc', je ne suis pas un intégriste du copyright et je ne doute pas de ta bonne volonté ni de la leur.
Pour le texte anglais, par expérience, c'est quand même bien pratique d'avoir tout sur la même page pour traduire.
El Comandante 3 décembre 2006 à 22:00 (CET)