« Discussion:Accueil » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>Archaos
imported>Archaos
Ligne 23 : Ligne 23 :


:Je me réponds à moi-même : OK, c'est une bonne idée, mais qui arrive trop tôt si j'en juge par le nombre de contributeurs à ce wiki (3 principalement : [[Utilisateur:Archaos|Archaos]], [[Utilisateur:Jérémie Bouillon|Jérémie Bouillon]] et [[Utilisateur:Ecstaz|Ecstaz]]). Cela dit, une liste des traductions prioritaires pourrait être utile, pour faire plus vite de ce site un outil de référence efficace pour les shadowrunners francophones. Perso, c'est le genre de repère qui m'aide à retrouver la motivation de contribuer à Wikipédia quand elle aurait tendance à s'essouffler. [[Utilisateur:El Comandante|El Comandante]] 24 novembre 2006 à 12:48 (CET)
:Je me réponds à moi-même : OK, c'est une bonne idée, mais qui arrive trop tôt si j'en juge par le nombre de contributeurs à ce wiki (3 principalement : [[Utilisateur:Archaos|Archaos]], [[Utilisateur:Jérémie Bouillon|Jérémie Bouillon]] et [[Utilisateur:Ecstaz|Ecstaz]]). Cela dit, une liste des traductions prioritaires pourrait être utile, pour faire plus vite de ce site un outil de référence efficace pour les shadowrunners francophones. Perso, c'est le genre de repère qui m'aide à retrouver la motivation de contribuer à Wikipédia quand elle aurait tendance à s'essouffler. [[Utilisateur:El Comandante|El Comandante]] 24 novembre 2006 à 12:48 (CET)
::On peut toujours commencer par mettre le lien vers [http://fr.wikipedia.org/wiki/Projet:Traduction/%2A/Outils la page de Wikipédia]. Ensuite, il serait peut-être possible de mettre un glossaire pour les termes spécifiques à l'univers de Shadowrun (à voir avec BBE ou Ombres Portées).
::Dans le menu gauche on pourrait ajouter un lien vers une page '''Priorités''' (ou au début de l'accueil mais ça ne sera pas très visible). Je n'aime pas trop le terme '''A traduire''', car ce site n'est pas qu'une traduction de Sixth World. Il me semble qu'en priorité, il faudrait faire [[Seattle]] et les [[UCAS]] (j'ai fait la [[France]] car je joue en France mais la plupart des scénarios sont basées à Seattle). Pour l'instant, je compte continuer à ajouter l'ossature des pays afin que les gens puissent facilement les modififier.
::--[[Utilisateur:Archaos|Archaos]] 24 novembre 2006 à 14:01 (CET)

Version du 24 novembre 2006 à 13:01

Question de licence

Bonjour à tous!

Je collabore régulièrement à Wikipédia, et je viens de découvrir que l'historique de l'univers de Shadow y était bien pauvre. C'est en voulant le mettre à jour que j'ai découvert l'existence de ce formidable site dont je ne connaissais jusqu'à présent que la version anglophone. Je vais pouvoir enfin consulter les archives du Sixième Monde sans prendre un dictionnaire et un cachet d'aspirine! J'espère avoir le temps d'apporter un peu d'eau au moulin, mais ce n'est pas ce qui m'amène ici aujourd'hui.

Comme les problèmes de licence me donnent des boutons (au passage, le lien d'explication de la licence est erroné, il faut le remplacer par http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/), quelqu'un pourrait-il me dire si celle qui protège ce site m'empêche de copier-coller l'historique sur Wikipédia? Cela simplifierait ma tâche et donnerait encore un peu plus de visibilité à l'univers de Shadowrun sur le web... Alors? Quelqu'un a-t-il la certitude de détenir le savoir nécessaire pour répondre à ma question?

Merci, et à bientôt!

El Comandante 24 novembre 2006 à 12:15 (CET)

Bonjour à toi et bienvenu ici. Va falloir faire une meilleur pub si tu viens de découvrir le ShadowWiki. :-)
Jérémie tu t'occupes de la licence ? (je fais une allergie à la paperasse même électronique) Pour l'historique, je ne pense pas que la licence empêche de le copier, mais il serait probablement préférable de faire un lien vers celui de ce site, sinon ça fera deux textes à maintenir. Laisser un historique minimal (avec les grands événements seulement) pourrait être une bonne chose et faire un lien vers ce site pour plus de détail (pour chaque période et/ou tout)
--Archaos 24 novembre 2006 à 13:40 (CET)

Traduction

Tant que j'y suis, si on veut s'y mettre à plusieurs pour la traduction du Sixth World Wiki, il faudrait peut-être créer au plus vite une section A traduire sur la page d'accueil, ainsi qu'une page d'aide (on pourrait se baser sur celle de Wikipédia), qu'en pensez-vous?

El Comandante 24 novembre 2006 à 12:21 (CET)

Je me réponds à moi-même : OK, c'est une bonne idée, mais qui arrive trop tôt si j'en juge par le nombre de contributeurs à ce wiki (3 principalement : Archaos, Jérémie Bouillon et Ecstaz). Cela dit, une liste des traductions prioritaires pourrait être utile, pour faire plus vite de ce site un outil de référence efficace pour les shadowrunners francophones. Perso, c'est le genre de repère qui m'aide à retrouver la motivation de contribuer à Wikipédia quand elle aurait tendance à s'essouffler. El Comandante 24 novembre 2006 à 12:48 (CET)
On peut toujours commencer par mettre le lien vers la page de Wikipédia. Ensuite, il serait peut-être possible de mettre un glossaire pour les termes spécifiques à l'univers de Shadowrun (à voir avec BBE ou Ombres Portées).
Dans le menu gauche on pourrait ajouter un lien vers une page Priorités (ou au début de l'accueil mais ça ne sera pas très visible). Je n'aime pas trop le terme A traduire, car ce site n'est pas qu'une traduction de Sixth World. Il me semble qu'en priorité, il faudrait faire Seattle et les UCAS (j'ai fait la France car je joue en France mais la plupart des scénarios sont basées à Seattle). Pour l'instant, je compte continuer à ajouter l'ossature des pays afin que les gens puissent facilement les modififier.
--Archaos 24 novembre 2006 à 14:01 (CET)