« Mister Johnson » : différence entre les versions

De wiki.shadowrun-jdr.fr
Aller à la navigation Aller à la recherche
imported>Daegann
Aucun résumé des modifications
imported>El Comandante
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
*'''Kowalski''' en [[polonais]]
*'''Kowalski''' en [[polonais]]
*'''Meneer Jansen''' en [[néerlandais]]
*'''Meneer Jansen''' en [[néerlandais]]
*'''Mister Kim''' (ou plus exactement '''미스터 Kim''', qui se prononce ''Mi seu tuh Kim'') en [[Corée]]
*'''Monsieur Dupont''' en [[français]]
*'''Monsieur Dupont''' en [[français]]
*'''Pan Jonáa''' en [[tchèque]]
*'''Pan Jonáa''' en [[tchèque]]
*'''Señor Fernández''' en [[espagnol]]
*'''Señor Fernández''' en [[espagnol]]
*'''Mr Kim''' en [[Corée]]


Certaines corporations semblent avoir des noms de prédilection :
Certaines corporations semblent avoir des noms de prédilection :
*'''Herr Brackhaus''' chez [[Saeder Krupp]]
*'''Herr Brackhaus''' chez [[Saeder Krupp]]


==Sources==
==Sources==
*[http://www.shadowrun4.com/resources/soe_slang.shtml La terminologie internationale] de Shadowrun par les auteurs de [[Shadows of Europe]].
*[http://www.shadowrun4.com/resources/soe_slang.shtml La terminologie européenne] de Shadowrun par les auteurs de [[Shadows of Europe]].
* [[Shadows of Asia]]
* [[Shadows of Asia]]
* [[Corporate Download]]
* [[Corporate Download]]

Version du 10 octobre 2007 à 18:27

Mister Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de shadowrunners dans les pays anglophones. Johnson est même devenu un nom commun pour désigner ce genre de personnes dans le milieu des Ombres. Il peut s'agir de l'employé d'une corporation, d'un indépendant servant d'intermédiaire ou du véritable employeur.

Dans les autres pays on les appelle :

Certaines corporations semblent avoir des noms de prédilection :

Sources