« Sans SIN » : différence entre les versions
imported>Archaos Aucun résumé des modifications |
imported>Caimbeul mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les personnes dépourvues de [[SIN]] portent le nom officiel de « citoyens probatoires » et sont appelés plus couramment des '''sans SIN''' ou '''SINless'''. Ces marginaux, qui n'ont aucun droit légal et n'ont donc pas le droit de vote, peuvent aussi bien être nés sur le territoire | Les personnes dépourvues de [[SIN]] portent le nom officiel de « citoyens probatoires » et sont appelés plus couramment des '''sans SIN''' ou '''SINless'''. Ces marginaux, qui n'ont aucun droit légal et n'ont donc pas le droit de vote, peuvent aussi bien être nés sur le territoire d'un pays sans que leur naissance n'ait été enregistrée (parce que leurs parents étaient eux aussi des marginaux), qu'être des étrangers en situation irrégulière ou des [[crime|criminels]] qui ont détruit toute trace de leur SIN. Quand un criminel sans SIN est interpelé, on lui attribue un [[SIN criminel]] permettant de ne pas le perdre de vue. | ||
==Origine== | ==Origine== |
Version du 18 juin 2009 à 16:13
Les personnes dépourvues de SIN portent le nom officiel de « citoyens probatoires » et sont appelés plus couramment des sans SIN ou SINless. Ces marginaux, qui n'ont aucun droit légal et n'ont donc pas le droit de vote, peuvent aussi bien être nés sur le territoire d'un pays sans que leur naissance n'ait été enregistrée (parce que leurs parents étaient eux aussi des marginaux), qu'être des étrangers en situation irrégulière ou des criminels qui ont détruit toute trace de leur SIN. Quand un criminel sans SIN est interpelé, on lui attribue un SIN criminel permettant de ne pas le perdre de vue.
Origine
Le terme SIN est d'abord apparu aux USA. De par l'homonymie de cet acronyme avec le mot sin (le pêché), les marginaux ont rapidement commencé à appeler ironiquement ceux qui appartenaient au système des "SINners" (pêcheurs) et les autres des "SINless" (exempts de pêché).
Source
- SR3 (p.238)