Discussion:Haut-fond astral
Aller à la navigation
Aller à la recherche
- Les termes français sont plutôt difficile à connaître, mais si on ne donne pas la traduction anglaise, tous ceux qui n'ont la version anglaise (tels que moi) ne comprendront rien à ce wiki. Il faudrait supprimer la page Creux astral. De plus, pourquoi avoir enlevé le lien sur la page des Champs magiques. Il est désormais impossible de rejoindre cette page sur les Haut-fond. C'est l'une des trois particularités possibles du livre et elle a été effacée 2 fois. --Conteur 9 mars 2009 à 03:13 (CET)
En général, on ne donne pas la traduction anglaise. Il faudrait voir avec Archaos mais je suis d'avis de penser que, de toute façon, ceux qui lisent uniquement en anglais vont sur le wiki anglais. Mais, si ça peut t'aider, il y'a un glossaire français-anglais sur le wiki. J'avais enlevé le lien parce que tu parlais de "creux mana" et comme le "creux mana" est un autre phénomène magique mais qui n'a rien à voir avec le "haut-fond astral" je l'avais retiré. Je l'ai rétabli maintenant que je sais ce que tu voulais dire en fait ;)
- --Caimbeul 9 mars 2009 à 11:59 (CET)
- Ca me parait pas mal de mettre la traduction anglaise vu qu'il y a un sacré décalage entre la VF et la VO.
- Un creux mana n'est pas un Haut-fond astral. Quand le supplément sur la SOX sortira (cette année) vous verrez bien la différence !
- --Archaos 9 mars 2009 à 22:24 (CET)