« Mister Johnson » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
imported>Archaos (New page: M. Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de shadowrunners. Il peut être un employé de corpo, un indépendant servant d'intermédiaire, le véritable employeur...) |
imported>El Comandante Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
M. Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de [[shadowrunner]]s. Il peut être | M. Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de [[shadowrunner]]s dans les pays anglophones. Il peut être s'agir de l'employé d'une [[corporation]], d'un indépendant servant d'intermédiaire ou du véritable employeur. | ||
Dans les autres pays on les appelle : | |||
'''Doktor Nowak''' en [[autrichien]] | |||
'''Herr Schmidt''' en [[allemand]] | |||
'''Kowalski''' en [[polonais]] | |||
'''Meneer Jansen''' en [[néerlandais]] | |||
'''Monsieur Dupont''' en [[français]] | |||
'''Pan Jonáa''' en [[tchèque]] | |||
'''Señor Fernández''' en [[espagnol]] | |||
==Sources== | |||
*[http://www.shadowrun4.com/resources/soe_slang.shtml La terminologie internationale] de Shadowrun par les auteurs de [[Shadows of Europe]]. |
Version du 10 octobre 2007 à 12:38
M. Johnson est le nom utilisé par la plupart des employeurs de shadowrunners dans les pays anglophones. Il peut être s'agir de l'employé d'une corporation, d'un indépendant servant d'intermédiaire ou du véritable employeur.
Dans les autres pays on les appelle : Doktor Nowak en autrichien Herr Schmidt en allemand Kowalski en polonais Meneer Jansen en néerlandais Monsieur Dupont en français Pan Jonáa en tchèque Señor Fernández en espagnol
Sources
- La terminologie internationale de Shadowrun par les auteurs de Shadows of Europe.